cooling-off period การใช้
- รู้มั้ย คุณน่าจะทบทวนเรื่อง พักร้อนอีกสักครั้ง
You know, I think you should reconsider this whole cooling-off period. - น่าจะเป็นสาเหตุที่เขาไม่มีช่วงเวลากบดานเลย
This is likely why his cooling-off. period is nonexistent. - รวมถึงเขาขาดความใจเย็น ในเรื่องช่วงเวลาของการฆ่าด้วย
Add to that his lack of a cooling-off period between kills, - ฉันนึกว่าต้องมีช่วงหยุดพักกันบ้างซะอีก
I thought there was supposed to be a cooling-off period. - ก็เป็นช่วงเวลาสงบอารมณ์ที่ไม่นานนัก
It's not much of a cooling-off period. - ยังไม่เท่าไร แค่ช่วงเริ่มต้นสินะ
That's not much of a cooling-off period. - ถือซะว่าเป็นช่วงพักร้อน
Consider it a cooling-off period. - ฆาตกรต่อเนื่องที่มีช่วงเวลาฆ่า ครั้งละ 30 วัน แล้วเราเพิ่งรู้เรื่องตอนนี้นะหรือ
Serial killers with a 30-day cooling-off period and we're only just hearing about this now? - ตามพระราชบัญญัติการขายระยะทางคุณมีสิทธิที่จะยกเลิกการซื้อภายใน 14 วันระยะเวลาการระบายความร้อนออกจากสิ่งที่เรียกว่า ก่อนที่ข้อตกลงที่จะทำ
According to the Distance Selling Act, you have the right to cancel a purchase within 14 days, the so-called cooling-off period. Before a deal is done, - เพื่อการเตรียมพร้อมสำหรับการรับตำแหน่งในอนาคต มร.บูเก้จะพ้นจากตำแหน่งประธานคณะผู้บริหารในวันที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นการเว้นระยะขั้นต่ำตามช่วงเวลาที่บริษัทกำหนด
In order to prepare for this future role as active, non-executive Chairman and respect a minimum cooling-off period, Mr Bulcke will resign from his present position as CEO on 31 December 2016.